Moonlight Translations has decided to pick up… Drumroll please…!
The Promotion Record of A Crown Princess (Go Princess Go) (太子妃升职记) – Xian Cheng (鲜橙)
We will be translating from Viet, so as such, please understand if there might be some deviations from the original CN version. To the knowledge of our translator though, the Vietnamese version should be fairly similar and accurate though. We will be using Chinese honorifics and naming, to the best of our knowledge. Please go easy on us as a new translation group ^^
Summary (Credits to Holy Manliness) –
Occupational Analysis of “Crown Princess”:
Number One: Promotion prospects are bleak, Crown Princess—Empress—Empress Dowager, the time between each is vast, difficulty is extremely high.
Number Two: No guarantees of continuous labor, not to mention the lack of insurance, you can be dismissed at any time, furthermore you will no longer be able to start another career!
Number Three: The nature of the job is dangerous, at any time there is the danger of death, if the Crown Prince isn’t able to ascend as emperor, you will fall out of luck together with him, if the crown prince ascends as emperor, you have to be careful as to not unluckily fall alone.
Number Four: Moonlighting as a sex worker, though the intensity of the job is unlikely to be very big, however, there is no power to select the service partner.
To summarize, the job of Crown Princess isn’t particularly a good job, no prospects, large stress, and the manual labor is intense……
Okay, in fact that was just a flood of words, a simple summary is:
This is a story about a “woman’s” struggles in the harem……
At the same time, it is also about a “man’s” sufferings in the harem……